Топ-5 голосовых онлайн переводчиков с аудио произношением и транскрипцией
Содержание:
- Голосовой переводчик Google Translate
- Google Translate
- 1 Сайт speechpad.ru
- Переводчик от Яндекс – эффективный отечественный транслейтор
- Freetranslations.org – автоматический перевод с произношением онлайн
- iTranslate Voice
- Заказ перевода аудио в текст у специалистов
- Google Translate – голосовой перевод на лету и на любом языке
- Day Translations
- Онлайн голосовые переводчики с поддержкой русско-немецкого перевода
- Google Translate — переводчик с голосовым произношением слов
- Microsoft Translator
- Translate Voice – переводчик аудио
- Speechpad.ru – инструмент для распознавания речи
- Translate Voice или Talkao
- Как работают речевые онлайн переводчики
- ABBYY Lingvo — переводчик с произношением текста с самым подробным словарем
- Популярные производители:
Голосовой переводчик Google Translate
В левую часть вводится текст, а справа отображается перевод. Гугл переводчик с английского на русский с голосом поддерживает и другие языки. Если вы не уверены в языке исходного документа, нажмите по кнопке «Определить язык» и Google Translate подберёт нужный.
Задать направление перевода можно вручную, воспользовавшись соответствующими кнопками. Если необходимого языка нет на виду — найдите его в выпадающем списке.
Переводчик онлайн с голосом воспроизводит, как оригинал, так и перевод текста. Для этого нужно нажать кнопку с динамиком в нижней части окна.
Чтобы перевести в транслит (написание латинскими буквами), нажмите по кнопке с символом «А». Транслитерация отобразится под формой ввода текста.
Если ввести одно слово или устоявшуюся фразу, Гугл Транслейт покажет упрощенные словарные варианты переводов с разными значениями слов.
В нижней части левого окна Гугл переводчика находится кнопка с изображением микрофона, она используется для голосового ввода через микрофон (нужно активировать эту функцию).
Чтобы правильно перевести слово, необходимо знать, в каком контексте оно может употребляться. Справа, под окном с переводом, отображаются другие варианты слов (словари).
Чтобы увидеть примеры использования слов, нажмите по одному из вариантов перевода и слева внизу откройте раскрывающийся список (стрелка вниз). Отобразятся синонимы и примеры употребления слов.
Google Translate умеет переводить веб-страницы. Укажите нужный URL и нажмите «Перевести».
Не забудьте настроить направление перевода, чтобы документ отображался на понятном вам языке.
Мобильную версию переводчика можно скачать на телефон по этому адресу:
Google Translate
Компания Google преуспела не только в развитии своей поисковой системы, но и создала, пожалуй, самый признанный в мире переводчик, который воспринимает голос, печатный текст, а также текст на фотографиях на более чем 100 языках. Google Translate распознает речь даже при низким качеством звука и в большинстве случаев выдает правильный перевод.
Если предварительно загрузить словари, в текстовом режиме Google Translate работает автономно, но для голосового переводчика всегда нужен доступ в Интернет.
Функции приложения:
- текстовой перевод на 103 языка, без подключения к интернету — на 59;
- мгновенный перевод захваченного изображения с камеры на 88 языков, текста на фото — на 50;
- прямой голосовой перевод на 43 языка;
- распознавание рукописного текста на 95 языках;
- сохранение переведенных слов и фраз для дальнейшего использования;
- синхронизация между устройствами.
Голосовой перевод Google Translate работает в двух режимах. В первом вы произносите фразу, программа ее распознает и выдает переведенный текст, который впоследствии можно озвучить, нажав соответствующую кнопку. Второй режим отличается от первого тем, что озвучивает переведенное сразу, однако он поддерживает не все диалекты.
Чтобы выполнить голосовой перевод в Google Translate, сделайте следующее:
- Переключите программу в режим разговора.
- Установите направление перевода.
- Нажмите на иконку с изображением микрофона и начните диктовать текст.
1 Сайт speechpad.ru
Это онлайн-сервис, который позволяет через браузер Google Chrome переводить речь в текст. Сервис работает с микрофоном и с готовыми файлами. Конечно, качество будет значительно выше, если использовать внешний микрофон и диктовать самому. Однако сервис неплохо справляется даже с видеороликами на YouTube.
Нажимаем «Включить запись», отвечаем на вопрос про «Использование микрофона» – для этого кликаем «Разрешить».
Длинную инструкцию про использование сервиса можно свернуть, нажав на кнопку 1 на рис. 3. От рекламы можно избавиться, пройдя несложную регистрацию.
Рис. 3. Сервис speechpad
Готовый результат легко редактируется. Для этого нужно либо вручную исправить выделенное слово, либо надиктовать его заново. Результаты работы сохраняются в личном кабинете, их также можно скачать на свой компьютер.
Список видео-уроков по работе с speechpad:
Можно транскрибировать видео с Youtube или со своего компьютера, правда, понадобится микшер, подробнее:
Видео «Транскрибирование аудио»
Работает сервис с семью языками. Есть небольшой минус. Он заключается в том, что если нужно транскрибировать готовый аудио-файл, то его звучание раздаётся в колонки, что создает дополнительные помехи в виде эха.
Переводчик от Яндекс – эффективный отечественный транслейтор
Компания «Яндекс» использует собственный алгоритм машинного перевода для работы своего сервиса «Яндекс.Переводчик». Последний был создан ещё в 2009 году, прошёл несколько этапов своего становления, а с сентября 2017 года начал активный переход на нейронный машинный перевод. На сервисе доступен конвертер текста до 10 тысяч символов с озвучкой голосом.
Работа с Яндекс в целом не отличается от аналога Гугл:
- Перейдите на Яндекс.Переводчик.
- В поле слева введите нужный текст.
- Справа просмотрите полученный результат.
- Для воспроизведения голосом нажмите на пиктограмму динамика чуть выше текста.
Freetranslations.org – автоматический перевод с произношением онлайн
Сервис freetranslations.org создан британской компанией «Transfree Co.,Ltd», специализирующейся на ручном и автоматическом профессиональном переводе. Компания работает на рынке с 2009 года, и уже успела заслужить самые лестные отзывы от тысяч благодарных клиентов. Для корректной работы с данным переводчиком freetranslations.org вам понадобится браузер Гугл Хром с активированной функцией Флеш Плеер.
Выполните следующее:
- Выполните вход на freetranslations.org/voice-translator.html;
- Под надписью «Translate from» выберите базовый язык текста, а под надписью «Translate to» конечный язык;
- В поле слева введите (вставьте) ваш текст;
- Нажмите вверху на кнопку «Vocalise» для зачитки конечного результата голосом. Подождите пару секунд, пока сервис обработает текст и начнёт его зачитывать;
-
Нажатие на синюю стрелочку ниже позволит сохранить аудиорезультат прочитки в формате .mp3 (работает нестабильно).
iTranslate Voice
Итак, фишка этого голосового переводчика для iPhone заключается в том, что достаточно просто проговорить слово по-русски и приложение ответит вам тем же, только на другом, заранее выбранном языке.
Интерфейс приложения до безумия похож на интерфейс Siri. Даже звук при клике на иконку «Произнести текст» очень похож на оный в ассистенте. Между языковыми кнопками располагается кнопка настройки громкости, а в открывшемся при клике на нее меню, вы можете выбрать говорящего – мужчину или женщину и скорость произношения переведенного текста. Кстати, полезной опцией является возможность очистки диалогов. Достаточно просто потянуть страницу вниз и произойдет действие, аналогичное обновлению в Твиттере или почте в iOS 6.
Очень полезной функцией этого переводчика для Айфона является возможность распознавания конца предложения и «потрясти, чтобы проговорить». Первая обнаружит в вашей речи предполагаемую точку, а последняя произнесет вам результат перевода еще раз.
Для того, чтобы провести опыт, мы возьмем такую хитрую фразу: «Нельзя просто так взять и перевести что-то с английского на русский и обратно»
Приложение не очень хорошо справилось с задачей, выдав что-то мудреное. Но, впрочем, ни лучше, ни хуже чем остальные, смотреть далее.
Тем не менее, в переводчике доступно огромное количество языков. Начиная от английского с немецким и заканчивая корейским с норвежским. Огромный диапазон языков позволит вам с легкостью общаться с иностранцами. Необходимо лишь нормальное произношение слов, а не каша во рту, и наличие интернета.
Если вам надо поговорить, например, с жителем Китая или Индии, и у вас нет переводчика, то это, однозначно, выход. Покупайте местную симку и болтайте сколько влезет.
Так вот, оглядываясь на все вышеприведенные минусы и плюсы, можно смело заявить, что плюсов больше. Но не забывайте о трафике за рубежом, который нынче очень дорого стоит.
Заказ перевода аудио в текст у специалистов
Вообще, мне достаточно часто нужна услуга по расшифровке аудиозаписей в текст. Нужно переводить в текст мои видеоуроки. Иногда я сначала наговариваю мысли для статьи на диктофон, а потом транскрибирую. Можно конечно заниматься этим самостоятельно с помощью программ, но это отнимает много времени. Почему? Потому что программы для транскрибации не всегда верно расшифровывают слова и приходится долго править полученный текст, форматировать его, вставлять знаки препинания и таймкоды.
Поэтому я нанимаю фрилансеров. Но.. И тут есть “засады”! Очень сложно найти “правильного” фрилансера, который бы делал все четко и в срок. И особенная проблема в том, что фрилансеры (особенно молодые) плохо дружат с русским языком. И часто делают еще больше ошибок, чем программы 🙁 Поэтому я стал искать специализированный сервис, который занимается ручным переводом аудио в текст. И чтобы качественно и недорого. И… Я похоже, нашел такую фирму.
Сейчас я расскажу, чем мне приглянулся данный сервис. Итак, смотрим. Кстати, Все картинки увеличиваются по клику…
Это пока единственный российский сервис по транскрибации аудио с личными кабинетами, который “заточен” под бизнесменов, журналистов, юристов и т.п. То есть, для тех людей, для которых качество и скорость расшифровки аудиофайлов являются самыми важными факторами.
Из “приятных плюшек” хочу отметить еще три, особо мне понравившихся.
- Тестовый заказ. Бесплатный. Для проверки качества работы этого сервиса. Можете попробовать, если не уверены в качестве расшифровки.
- Работа с PayPal. Это означает, что с сервисом могут работать “забугорные” люди. Кстати, проблема с платежами, нередка в случае когда пытаются оплатить услуги российского сервиса из-за рубежа. Ну и PayPal дополнительно защищает Ваши покупки.
- Работа с аудиозаписями из судов. Для меня это ничего не говорит, но мой друг, юрист, говорит, что это крутая фишка..
Короче, не буду навязывать Вам этот сервис. Лучше сами посмотрите и решите, стоит ли с ним работать.
Ну и как обещал выше, рекомендую посмотреть это видео, где я подробней разбираю этот сайт.
А вот и подоспели итоги полной расшифровки моего видеоролика. Посмотрим, что получилось!
Google Translate – голосовой перевод на лету и на любом языке
Google Translate поддерживает голосовой перевод более чем на 100 языках, в том числе с русского на английский и обратно. Помимо текстового перевода, доступны голосовой и фотоперевод.
Для аудио перевода выполните следующие шаги:
- Откройте приложение Google Translate на телефоне.
- Выберите язык оригинала, с которого будет осуществляться перевод.
- Укажите язык, на который нужно переводить распознанную речь.
- Нажмите на кнопку Голосовой ввод (иконка с микрофончиком).
- Произнесите текст голосом.
- Подождите несколько секунд.
- Вы получите перевод в виде текста.
- Для озвучки перевода нужно нажать на соответствующий значок с динамиком.
- Для перевода в режиме общения используйте одноименный режим в Google Translate.
Для 32 языков есть функция быстрого двухстороннего переводчика (Conversation Mode) — с голосовым произношением и озвучиванием на лету.
Голосовой переводчик Google Translate
Практика показала, что голосовой перевод в Google Translate работает неплохо, без сбоев. Единственное что требуется для успешной работы приложения и нормального перевода — наличие более-менее стабильного интернет-соединения. К сожалению, этот голосовой переводчик не будет переводить фразы без доступа в Интернет. Впрочем, в текстовом варианте он может работать оффлайн — достаточно скачать нужные словари.
Преимущества | Недостатки |
|
|
Day Translations
Иногда бесплатные сервисы не справляются. Например, плохо читается надпись, у собеседника специфическое произношение или просто требуется максимально высокое качество перевода для серьезных задач. Тогда на помощь приходят гибридные решения, сочетающие скорость систем на базе ИИ с уровнем профессиональных лингвистов.
Такой метод использует в своем одноименном онлайн-сервисе компания Day Translations Inc. Она была основана в Нью-Йорке в 2007 году, и с тех пор предлагает услуги перевода более чем на ста языках.
На момент написания этой статьи (ноябрь 2019 года) была доступна версия 2.0.2. Она оставила в целом приятное впечатление, но в ходе тестирования выявились и некоторые минусы. В частности, Day Translations не позволяет изменять вручную неуверенно распознанные слова. Программа сама подменяет их сходными по звучанию и сразу озвучивает перевод. Еще одно существенное ограничение касается работы с текстом. В бесплатной версии установлен лимит на перевод в объеме до 30 тыс. символов в сутки.
Если программа не справляется, то прямо в ней можно воспользоваться платными услугами профессиональных переводчиков. Они всегда доступны в чате и готовы помочь там, где ИИ не распознает оригинал или плохо улавливает контекст. По большому счету, это единственное преимущество программы.
Онлайн голосовые переводчики с поддержкой русско-немецкого перевода
Google Переводчик (онлайн версия и приложение)
Данный сервис имеет онлайн и офлайн версии для всех существующих платформ и операционных систем и поддерживает 103 языка (без подключения к интернету в мобильной версии – только 51, но при загрузке дополнительных пакетов). Так как сейчас используется искусственная нейронная сеть для осуществления обработки информации, точность и адаптивность перевода улучшились в несколько раз.
Ввод текста можно осуществлять следующими способами:
- Вручную: при помощи клавиатуры.
- Вставка из буфера обмена скопированного фрагмента текста.
- Загрузка картинки (только для 37 языков).
- Голосовое управление.
- Рукописный ввод.
Для перевода следует:
- Выбрать языки (с какого и на какой переводить).
- Ввести текст.
- Нажать на синюю кнопку «Перевести».
- Автоматически после обработки результат высветится на экране.
Яндекс переводчик
Данный сервис разработан с учетом перевода с использованием интернета и без. Так как ситуации бывают разные и все производители направлены на повышение удобства и точности обработки голоса. В этом помогает хорошее качество технологии нейронной сети, которая имеет особенность – обучение и постоянное совершенствование.
Онлайн-сервис для различных платформ, который имеет возможность переводить с русского языка на немецкий и в общей сумме поддерживает 100 языков и постоянно обновляется.
Можно также использовать офлайн версию переводчика в одноименном приложении для мобильных платформ, но стоит учесть, что языковые пакеты, которые вы выберите, займут пространство в хранилище.
Сервис осуществляет фоновую проверку и исправление орфографии и пунктуации.
Ввод текста можно осуществлять следующими способами:
- Ввод текста вручную.
- Вставка из буфера обмена.
- Указание сайта.
- Загрузка картинки.
- Голосовой после нажатия иконки микрофона.
Перевод осуществляется автоматически после ввода текста и обработки. Есть возможность определения языка во время набора. Чтобы сделать обратный перевод необходимо нажать на двойную стрелочку между полями.
travoice.com
Это удобное браузерное приложение, которое может работать на всех устройствах: есть мобильная версия и расширение, которые устанавливаются из официальных магазинов по названию или при переходе на сайт.
Перевод осуществляется только в режиме онлайн с помощью функции распознавания речи. Но поддерживает этот сервис лишь два языка: русский и английский.
Поэтому в данном случае не подходит. Перевести текст с русского на немецкий Вы не сможете.
Другие
- Speechlogger (отличительная особенность: расставляет знаки препинания и показывает транскрипцию).
- iTranslate (поддерживает 90 языков, работает только на мобильной платформе).
- Переводчик Microsoft (сайт и мобильное приложение для всех операционных систем).
- ru (делает адекватный перевод со смыслом, при установке пакетов доступна офлайн версия сервиса).
Выбор сервиса или устройства зависит от языка и цели использования. Все возможности, способы использования описаны именно для того, чтобы было легче определиться.
Google Translate — переводчик с голосовым произношением слов
Онлайн-переводчик от Google — это самый известный сервис на Андроид и iOS, к которому обращаются из-за удобства использования и достаточно богатой функциональности (https://translate.google.com/?hl=ru). В отличие от большинства переводчиков с произношением, Google Translate способен озвучивать не только отдельные слова, но и фразы, и даже целые тексты.
Сервис имеет следующие преимущества:
- доступно более 100 языков, в том числе и малораспространенные — например, латынь;
- возможен перевод длинных текстов — до 5000 символов;
- простой и понятный интерфейс;
- качественное озвучение — хотя текст читает робот, голос сложно отличить от человеческого;
- качество перевода постоянно совершенствуется как профессиональными лингвистами, так и сообществом;
- текст можно вводить голосом или при помощи виртуальной клавиатуры.
Работать с сервисом просто — нужно ввести текст в левое окно и выбрать язык, после чего сайт автоматически осуществит перевод. Озвучить можно как переведенный фрагмент, так и оригинал — для этого нужно нажать на значок рупора.
Переводчик здесь совмещен с лингвистическим корпусом — базой текстов на разных языках, в которых ищется переводимый фрагмент, после чего сервис показывает примеры его употребления. Это помогает не только узнать значение слова, но и действительно понять его.
Практически полным аналогом Google Translate является отечественный сервис — Яндекс.Переводчик. Перевести текст онлайн с произношением в нем можно таким же образом.
Microsoft Translator
Мне нравится216Не нравится76
Переводчик от компании Майкрософт способен работать не только с напечатанным текстом, но и с голосом. При этом он способен распознавать нескольких людей и корректно отобразить, а далее и перевести беседу. Программа способна организовать единовременное общение до 100 человек.
Одно из особенных функций переводчика от Майкрософт – он может работать с изображениями и камерой. То есть, чтобы перевести какую-то надпись на объекте, ее не потребуется вводить вручную: достаточно будет просто навести на нее камеру смартфона. Также в программу встроен разговорник и руководство по произношению слов и выражений на некоторых языках. Общая языковая база:
- для текстового перевода – 64 языка (большинство из них работает в режиме офлайн);
- для распознавания и перевода речи – 21 язык.
Переводчик способен помочь с общением в чужой стране. В его базу занесен большой разговорник, который можно и читать, и слушать. Примечательно, что приложение также активно в фоновом режиме: любую фразу из браузера и других программ можно будет перевести через контекстное меню.
Скачать переводчик от Майкрософт можно и на устройства Apple, и на ОС Android.
Плюсы и минусы
Поддержка огромного количества языков.
Возможность скачивания языкового пакета для работы без интернета.
Перевод надписей с изображений.
Возможность синхронного перевода (до 100 собеседников одновременно.)
Полностью бесплатное приложение
Возникают проблемы при переводе технических текстов.
Отзывы
Translate Voice – переводчик аудио
Translate Voice — приложение для перевода диалогов с одного языка на другой. Будет полезно, если вы хотите на лету перевести собеседника или наоборот, озвучить свои фразы на другом языке.
Вкратце отметим основные функции мобильного переводчика:
- Перевод между несколькими языками. В настройках выбираете язык, на котором произносятся фразы, а также направление перевода (по такому принципу работают многие голосовые переводчики). Немецкий, итальянский, испанский, английский русский, японский – всего около 100 языковых направлений.
- Переводить можно не только человеческую речь, но и простой текст — результат будет доступен в виде текста либо можно озвучить переведенные фразы.
- Публикация результатов перевода — можно отправить на почту, поделиться в социальной сети, сбросить в онлайн-облако.
- Доступно такое направление перевода: речь преобразуется в текст, затем текст переводится.
В общем и целом, переводчик Translate Voice удобен и прост в использовании (можно переводить в один клик). Приложение будет полезно для общения с носителями иностранных языков, простого текстового перевода.
Преимущества | Недостатки |
|
|
Speechpad.ru – инструмент для распознавания речи
Сервис speechpad.ru – один из наиболее популярных в Рунете сервисов для перевода голоса в текст. Сервис позиционирует себя как блокнот для речевого ввода, позволяющий надиктовывать предложения, а также транскрибировать текст из аудио и видео файлов.
Для работы с сервисом выполните следующее:
- Перейдите на speechpad.ru;
- Выберите внизу язык распознавания (например, «Русский»);
- Нажмите внизу на кнопку «Включить запись»;
- Разрешите сайту доступ к вашему микрофону, и начните диктовку текста. Учтите, что все знаки препинания в тексте проговориваются голосом («запятая», «точка», «тире» и др.). То же самое и с абзацами.
- Для скачивания результата в формате .txt нажмите на «Скачать»;
- Для проведения считки текста с аудио или видеофайла нажмите на кнопку «+Транскрибацию».
Translate Voice или Talkao
Голосовой переводчик Talkao — платное приложение, которое также имеет бесплатную версию c рекламой. Его интерфейс частично русифицирован.
Функции приложения:
Talkao имеет раздел «Translate Academy», где собраны часто используемые фразы на разные темы, которые можно переводить на множество языков.
Чтобы воспользоваться голосовым переводчиком Talkao, сделайте следующее:
- Перейдите в раздел, показанный на скриншоте ниже.
- Выберите направление перевода.
- Нажмите на иконку с изображением микрофона и начните диктовать текст.
Пробную версию Translate Voice можно использовать в течение 3-х дней, после чего придется купить годовую подписку. Тарифы варьируются от $0.99 до $245.99.
Для установки Translate Voice требуется версия Андроид 4.1 и выше.
Как работают речевые онлайн переводчики
Ныне в сети существуют несколько онлайн-переводчиков, позволяющих переводить диалог собеседников, общающихся на разных языках. Несмотря на успехи в вопросах распознавания речи, нужно отметить, что далеко не во всех случаях каждое сказанное вами слово будет распознано онлайн-переводчиком правильно. Тем не менее, процент корректного распознанных слов достаточно высок, вы можете понимать вашего собеседника, и проводить вполне комфортный взаимный диалог.
При этом часть описанных мной ниже переводчиков работает с только с браузером Google Chrome (или браузерах на ядре «Хромиум»), потому для комфортной работы с данными сервисами рекомендую установить на ваш ПК указанный браузер.
Процесс работы с голосовым переводчиком онлайн довольно шаблонен. Вы заходите на такой ресурс, выбираете ваш язык и язык вашего собеседника, и жмёте на кнопку микрофона. После этого ресурс обычно запрашивает доступ к вашему микрофону, после чего происходит сам процесс общения, когда машина ловит вашу речь, трансформирует её в текст, переводит его, а затем и озвучивает голосом данный перевод для вашего реципиента.
ABBYY Lingvo — переводчик с произношением текста с самым подробным словарем
Lingvo Online от компании ABBYY — это онлайн-версия (и приложения Android и iOS) одного из старейших российских компьютерных переводчиков, первая версия которого вышла в 1990 году. Как и другие сервисы, кроме перевода он представляет толкования слов и примеры их употребления. Доступно 20 языков.
По функциональности этот переводчик схож с британскими. Работает он следующим образом:
- В строку поиска вводится слово или фраза.
- Выбирается язык оригинала и перевода.
- Нажимается кнопка «Перевести».
- Сервис выдает пословный перевод.
Произношение отдельных английских слов можно воспроизвести в британском и американском вариантах. С другими языками ситуация похуже — например, французские слова не озвучиваются, а для некоторых из них и вовсе нет перевода. Зато набор примеров употребления богат во всех случаях.
Кроме примеров, можно перейти на вкладку «Словосочетания». Она поможет углубить знание языка — здесь показывается, в каких устоявшихся фразах используется искомое слово. Здесь можно найти фразовые глаголы, идиомы и т. п. с переводом.
Популярные производители:
- Мультиязычность.
- Быстрая обработка и перевод.
- Крепление на задней стенке.
- Беспроводной интерфейс подключения.
- Мультиязычность.
- Специальная обучающая система.
- Доступны все функции современного смартфона.
- Выбор голоса для произношения.
- Разговорник и справочник.
- Мультиязычность.
- Компактный формат и размер.
- Поддерживает беспроводные интерфейсы подключения.
- Мультиязычность.
При использовании таких устройств обеспечивается достаточно высокая точность даже при наличии внешних помех и посторонних сильных шумов. Они очень удобны, так как большинство из них имеет крепление для одежды и достаточно незаметный дизайн в сочетании с компактным форматом.